sunčana strana ulice
Translate
уторак, 29. април 2025.
петак, 14. јун 2024.
T4 - nacistička opsednutost čistom i zdravom raso
EUGENIKA I EUTANAZIJA
1933 –1945
Nacistički režim je počeo da implementira
politiku rasne higijene čim je došao na vlast. Jula 1933. Zakon za sprečavanje
nasledno obolelog potomstva je propisao obaveznu sterilizaciju za ljude koji su
imali neko iz spektra stanja smatrana naslednim kao šizofrenija, epilepsija,
Hantingtonova bolest i imbecilnost. Sterilizacija je takođe propisana u
slučajevima hroničnog alkoholizma i drugih oblika društvene devijantnosti. Ovaj
zakon je sprovodilo Ministarstvo unutrašnjih dela čiji su zaposleni ima zadatak
da pregledaju osobe u azilima, zatvorima, staračkim domovima i specijalnim
školama i odrede ko će biti sterilisan.
Procenjuje se da je 360.000 ljudi sterilisano po ovom zakonu između 1933. i 1939.
Kodni naziv akcije je glasio T4. Predstavljao
skraćenicu za Tirgartenštrase 4, adresu vile u Berlinu u kojoj je ubijeno
275.000 ljudi koji su, po tajnom memorandumu Adolfa Hitlera od 1. septembra
1939, opisani kao neizlečivo bolesni i nedostojni života.
Rajh vođa Bouler i doktor Brant su zaduženi
odgovornošću da prošire nadležnost lekara, navedenih imenom, dotle da
pacijentima, koji se smatraju neizlečivim prema najboljoj dostupnoj ljudskoj
proceni stanja njihovog zdravlja, mogu da omoguće milosrdnu smrt - stajalo je u dekretu o eutanaziji, napisan na
Hitlerovom ličnom memorandumu.
Hitler je bio pobornik ubijanja ljudi koje je
smatrao nedostojnim života. 1939. na konferenciji sa ministrom zdravlja
Leonardom Kontijem i šefom rajhskancelarije Hansom Lamersom, par meseci pre
dekreta o eutanaziji, Hitler je kao primere života nedostojnog života naveo
teško mentalno obolele ljude koji mogu da spavaju samo na piljevini ili pesku
jer stalno prljaju sebe, one koji stavljaju sopstveni izmet u usta, jedu ga i
tako dalje.
Još tokom 1930-ih, Nacistička partija je sprovela
propagandnu kampanju u prilog eutanaziji. U propagandnom materijalu, na lecima, posterima i u kratkim filmovima, Nemcima su isticani troškovi održavanja azila za neizlečivo bolesne mentalne bolesnike.
Na leto 1939, roditelji teško deformisanog
deteta, identifikovanog kao Gerhard Krečmar, rođenog u blizini Lajpciga, pisali
su Hitleru, tražeći od njega dozvolu da njihovo dete bude ubijeno. Hitler je
ovo odobrio i naložio je formiranje Državnog komiteta za naučno registrovanje
naslednih i urođenih bolesti. Ovaj slučaj je predstavljao presedan koji je
korišćen da se uspostavi program ubijanja dece sa teškim oštećenjima. Na
princip "starateljske" saglasnosti se ubrzo zaboravilo. Od avgusta,
Ministarstvo unutrašnjih poslova je zahtevalo od lekara i babica da prijave sve
slučajeve novorođenčadi sa teškim oštećenjima. Određena za ubijanje su bila sva
deca ispod tri godine starosti kod kojih se "sumnja" na bilo koje od
sledećih "ozbiljnih naslednih oboljenja": idiotizam i Daunov sindrom
(posebno kad je povezan sa slepilom i gluvoćom), mikrocefalija, hidrocefalija,
malformacije svih vrsta, posebno udova, glave i kičme i paraliza, uključujući
spazmična stanja.
Kad je rat izbio u septembru 1939, program je
postao manje rigorozan u smislu posmatranja i odobravanja. Proširen je tako da uključuje i stariju decu i adolescente. Skup stanja koja su
bila povod za ubijanje je proširen tako da je uključivao ograničena oštećenja
kod dece različite dobi da bi kulminirao ubijanjem onih koji su označeni kao
maloletni delinkventi. Jevrejska deca su mogla da završe u ovom programu
prvenstveno zato što su bila jevrejska. U isto vreme, roditelji su stavljani pod pojačan pritisak da se izjasne saglasnim da njihova deca budu odvedena. Mnogi roditelji su naslućivali šta se zaista dešava i nisu davali saglasnost. Njima je prećeno da će izgubiti starateljstvo nad decom a, kada to ne bi bilo dovoljno, da će biti pozvani na prinudni rad. Do 1941, preko 5.000 dece je ubijeno.
Početkom oktobra 1939. sve bolnice, starački
domovi i sanatorijumi su morali da prijave one pacijente koji su bili
institucionalizovani pet ili više godina, umobolne koji su izvršili neko
krivično delo, bolesne ljude nearijevske rase i one kojima je
dijagnostifikovano neko od stanja sa određene liste. Kao i kad su u pitanju
bila deca, slučajeve odraslih je procenjivao konzilijum stručnjaka iz
Tirgartenštrasea. Obaveza stručnih lica je bila da prosuđuju kojoj grupi
pacijenti pripadaju isključivo na osnovu izveštaja, a ne na osnovu detaljnih
medicinskih istorija i pregleda. Nekad su istovremeno razmatrali stotine
izveštaja. Svaki izveštaj su označavali znakom + (smrt), znakom - (život) ili,
ponekad, znakom ? što je značilo da ne mogu da se odluče. Tri osude na smrt su bile dovoljne da se osoba ubije. Kao i u slučaju dece, vremenom je ovaj proces
postajao sve manje rigorozan, broj stanja koja su bila osnov za ubijanja se
povećavao, a ostrašćeni nacisti pri dnu lanca komande su sve češće donosili
odluke na sopstvenu inicijativu.
Isprva su pacijenti ubijani smrtonosnom
injekcijom, metodom koji je uspostavljen sa decom, ali je ubrzo zaključeno da
je ovaj način spor i neefikasan za ubijanje odraslih kojima su bile potrebne
veće doze na tržištu sve ređih i skupih lekova i za koje je postojala veća
verovatnoća da će se opirati. Sam Hitler je preporučio Brantu da koristi
ugljen-monoksid.
Pacijenti su prevoženi iz institucija, u kojima
su bili smešteni, u centre za ubijanje bolničkim autobusima u kojima su se
nalazi pripadnici SS u belim mantilima kako bi celoj operaciji dali privid
medicinske autentičnosti. Za svaku ubijenu osobu je pisan izveštaj o smrti u
kojem je naveden lažan, ali naizgled uverljiv, uzrok smrti. Ovi izveštaji su
slati porodicama uz urnu sa pepelom nasumice skupljenim jer su žrtve kremirane
u grupama. U okviru akciji T4 ubijeno je oko 275000 ljudi.
Autor teksta: Vesna Perić
KAKO
JE OVO BILO LJUDSKI MOGUĆE?
Razgovor između Pasternaka i Harmsa
Razgovor između Pasternaka i Harmsa
Praveći priču, želele smo da prikažemo kako bi izgledao razgovor između
Pasternaka i Harmsa da su imali priliku da se sretnu. Susret je smešten van
prostora i vremena i simbolički prikazuje vraćanje na teme, konflikte, kritike
i nerešena književna pitanja.
Tim „Ljubiteljke kreativnog haosaˮ čine:
Vesna Perić – školski bibliotekar i profesor francuskog jezika i
književnosti i diplomirani romanista. Rođena u šestoj deceniji XX veka kada su
još uvek knjige bile u modi. Čita knjige koje niko drugi ne čita.
Nevena Živanović – profesor srpskog jezika i književnosti. Rođena krajem XX
veka, ali, ljubav prema književnosti deli sa prethodnim generacijama.
Manuela Novaković – učenica Tehničke škole Negotin. Dete novog veka koje
dobro barata olovkom i kistom. Saradnja sa profesorima joj ne pada teško što
oni sa zadovoljstvom prihvataju.
- Gospodine Leotjeviču, kakvo zadovoljstvo konačno se sresti sa Vama!
Odavno sam hteo da Vas pitam nešto.
- Hmm!
- Kakav si ti bio avangardista kad u tvojim stihovima preovladava
romantizam?
- Svašta! Zar samo ti nisi primetio moju veštu igru reči? Samo ti nisi
prepoznao ironiju i obrte u mom delu?
- Ma mali si! Sve je to kod tebe previše suptilno! U kom veku živiš? Zar ti
nisu dosadile lirske teme? Gde ti je tu čovek?
- Čuj, gde mi je čovek? Ja
stalno ispitujem njegov unutrašnji svet za razliku od tebe koji misliš da je
dovoljno da ga predstavljaš kroz komične situacije?
- Ključ je u jednostavnosti. Zar nisi shvatio? Već je sve rečeno o čoveku.
Ostaje nam samo njegova dekonstrukcija kroz jezičke i logičke vratolomije.
- U moju hrabrost sumnjaš? Nisam siguran da bi ti odbio Nobelovu nagradu. A
vidiš, ja jesam.
- Meni kažeš? Meni?! Čoveku koji se zalaže za slobodu stvaralaštva i
štampe? Nego, jesi li primio moje pismo? - Pismo? Koje pismo? Ne znam o čemu ti
to.
- Ovo. „Dragi Borise Leotjeviču, čuli
smo od M. A. Kuzmina o postojanju izdavačke kuće Uzel u Moskvi. Obojica smo
jedini levičarski pesnici u Petrogradu i nemamo prilike da ovde objavljujemo.
Uz pismo prilažemo pesme kao primere našeg stvaralaštva i molimo Vas da nas
obavestite o mogućnosti objavljivanja naših stvari u almanahu „Čvor“ ili kao
zasebnu knjigu. U ovom drugom slučaju možemo poslati dodatni materijal (poezija
i proza).
3 april 1926. Petersburg Danil
Harms i Aleksandr Vedenski “
- Čekaj! Pismo nije za mene. Ja sam
Leonidovič.
- Simbolista! Futurista! Da, da. Mislio sam da smo na istoj strani. Kakva naivnost! Umesto da rušimo svet zajedno, da nađemo lek protiv gluposti, rigidne ozbiljnosti i ljudskog zla, ti se udvaraš vlasti. Ja sam čovek koji ne razmišlja politički, ali nije me strah da glasno kažem da se ne slažem sa politikom sovjetske vlasti u oblasti književnosti, i da želim, suprotno postojećim državnim uređenjima u tom pogledu, slobodu štampe kako za moj rad, tako i za stvaralaštvo meni bliskih pisaca. A ti, ni za Mandeljštama se nisi zauzeo. A mogao si. Je l’ istina da te je Staljin upitao šta misliš o njemu, a ti odgovorio da vas dvojica imate različite filozofske poglede na poeziju? I da ti je Staljin zalupio slušalicu uz komentar kako nisi u stanju da se zauzmeš za druga?
- Molio sam Buharina da interveniše da ga puste. Tajno sam i bez dozvole
predao rukopis „Doktora Živaga“ zapadnim izdavačima. Nisam stavio ni potpis na
peticiju za smrtnu presudu generalu J. Imaršalu T. i dospeo na listu NKVD-a za
odstrel.
- Jesi. Ali je Staljin lično preškrabao tvoje ime sa spiska rekavši: «Ne dirajte ovog stanovnika oblaka». Ili «Ostavite ovu svetu budalu na miru»? Ne zameri, ljudi pričaju. Nikad nisi bio izbrisan iz službene sovjetske memorije, aktivno si sudelovao u radu Saveza pisaca SSSR, Buharin te hvalio kako si originalan, beskrajno dalek od šablona i otrcanosti, majstor stila. Najbolji pesnik Sovjetskog Saveza. Bla, bla... A ni honorare ti nisu oduzeli. A za to vreme ja sam pravio filozofsku buku koja, izgleda, nikome ne treba i koja sve vas uznemirava. Slavio sam besmisao, haos i smrt. A kako sam završio?! Umro od gladi u ludnici. Ma znaš šta? Ideš na moju crnu listu i to iza modernog ali vulgarnog ukusa i Čurilina, a ispred Lebedeva, Akimova, akademije, kosih džepova i širokih revera, mode za mršavice. Gori si i od tanga, filma, «ostavi me ne miru» ženskog odbijanja, gramofona i džeza. Nemam ti ja vremena za gluposti. Dubim na glavi i smišljam o kome da pišem. Znam! Gogolj!
«Ali Gogolj je tako veliki da se o njemu ne sme ništa pisati, i zato ću, ipak, da pišem o Puškinu. Teško je bilo šta o Puškinu reći onome ko ništa ne zna o njemu. Puškin je veliki pesnik. Napoleon je, po veličini, manji od Puškina. Bizmark je, u poređenju s Puškinom, mačji kašalj. A Aleksandar I i II i III su prosto nule u poređenju s Puškinom, A i svi drugi ljudi su, u poređenju s Puškinom nule. Samo u poređenju s Gogoljem, nula je i sam Puškin. Zato bolje da ja vama nešto napišem o Gogolju, nego što pišem o Puškinu. Ali Gogolj je tako veliki da se o njemu ne sme ništa pisati, i zato ću, ipak, da pišem o Puškinu. Ali, posle Gogolja, nekako je ponižavajuće pisati o Puškinu. A o Gogolju se ne sme. Zato bolje da ja ni o kome ništa ne pišem. Ma šta da ne pišem! Ti si mi nepresušna inspiracija. Iz moje glave apsurd kroz suze i smeh. A ti sa tvojim pahuljama, brezama... Ma kako takvom čoveku to padne na pamet. Je l' to smišljaš dok plivaš? Pogledajte, ispod grane/Rije zemlju Balagane! Panta rei za tebe ne važi... Ajmo mi iz početka! - Gospodine Leotjeviču, kakvo zadovoljstvo konačno se sresti sa Vama! Odavno sam hteo da Vas pitam nešto.
- Hmm!
Danil Harms - Literarni dendi u šarenim čarapama
Danil Harms - Literarni dendi u
šarenim čarapama
Danil Ivanovič Juvašev. Dosadno. Toliko dosadno prezime da sam odlučio da
ga promenim. Bio sam Horms, Čarms, Haarms, Šardam dok se nisam na kraju odlučio
za Harms. Zovite me Danil Harms. Mnogo bolje zvuči. Pisao sam priče, komade i
pesme, crtao, svirao rog i harfu, stepovao, izvodio mađioničarske trikove.
Smišljao sam i zagonetke i šale, a nisam bežao ni od filozofskih rasprava.
Živeo sam kratko između dva svetska rata, u godinama previranja, prekomponovanja
i usavršavanja zla, gluposti i mržnje prema svemu što je drugačije od slepo i
dogmatski zacrtanog. Bio sam odlučan da rušim stare vrednosti i tradicije i
postao beskompromisan borac za vlastitu stvar i ideju, da se suprotstavim
rušilačkom i totalitarnom svetu koji je pokušavao neuspešno da se izleči od
užasa Velikog rata. Dao sam sebi zadatak da rasturim takav svet parodijom i
humorom, slatkim lekom protiv gluposti, krute ozbiljnosti i ljudskog zla, da ga
objasnim i ismejem na avangardan, dotad nepoznat i besmisleno uvrnut način, da
opšteprihvaćenu sliku sveta učinim drugačijom, suludom i nezdravorazumskom.
U zacrtanom zadatku nisam se služio samo rečima i logičkim vratolomijama. Bile su mi potrebne i kratke pantalone i ekstravagantne dokolenice. Krojači su bili na Tantalovim mukama sledeći podrobne instrukcije o stepenu blesavosti naručene odeće. Jedan rever je morao biti upadljivo duži od drugog na sakou, a pantalone kratke da bi se videle čarape raznih boja i dezena. Priznajem da su mi bile slabost; u periodima gladovanja, a bilo ih je, novac za njih sam uredno odvajao.
Voleo sam žene. I pse. Kratkodlake i male rase. Davao sam im čudna imena. Sa zadovoljstvom sam ih u šetnjama predstavljao poznanicima: „Dopadate se mom Brandemburškom koncertu... Štuj uspomenu na Termopilsku bitku, budi dobar! Ne laj!“ Uvrnuto. Pa šta. Nije me bilo briga za uklapanja u bilo kakve norme, bez njih život mi je bio podnošljiviji. A i onima sa kojima sam se družio. Čemu bi se smejali da nije bilo mojih zvrčki, nesvakidašnjih i nepristojnih postupaka? Čemu bi se smejao da nisam pravio zvrčke, da sam se dolično ponašao? Da ste samo videli zgranuta lica dama kada sam na jednoj zabavi, pred njima, nonšalantno skinuo pantalone. Da ste samo čuli uzdah olakšanja kada su shvatili da sam na sebi imao još jedne pantalone.[1]
Nestao sam, poput mnogih mojih neobičnih likova, kao žrtva Staljinovih čistkih. Jedne večeri, u pozno leto 1941. godine domar me pozvao da na trenutak siđem u dvorište odakle su me, u kućnom rublju i papučama, crnom maricom odveli službenici Staljinove policije. Februara sledeće godine umro sam od gladi u zatvorskoj bolnici u Lenjingradu.[3] Sklonili su me ljudi bez emocija i smisla za humor. Nisu znali da sam se ja, kao i pre i posle mene mnogi neshvaćeni a veliki, „sklonio u svet koji sam sam stvorio – svet mašte, iskrene radosti življenja, humora koji leči dušu i nudi iskrenu emociju koja sve ljude čini dobrima, opuštenima i povezanima jedinstvenom lepotom radosti osmeha.“ [4]
Autor
teksta: Vesna Perić
четвртак, 13. јун 2024.
Boris Pasternak
Boris
Pasternak
“Moja
najveća “greška” je što nisam rođen u nekoj zemlji gde pesnici redovno jedu i
ne završavaju u zatvorima zbog dva stiha ili bez ikakvog razloga.”
Kažu da sam veliki ruski pesnik, esejista i romanopisac XX veka. Ja, Boris
Leonidovič Pasternak, rodio sam se 10. februara 1890. u Moskvi, u uglednoj
jevrejskoj porodici. Umetničkoj. Zvuci klavira i miris slikarskih boja bili su
svuda oko mene. U ranom detinjstvu upoznao sam umetnike kojima se i danas
divite. Skrjabin, Rahmanjinov... Rilke. U naš salon svraćao je i Tolstoj. Da,
da.
Voleo sam muziku. Nažalost, osećao sam u sebi nedostatke, nepremostive da
bih dostigao savršenstvo. Napustio sam Muzičku akademiju, ali se nisam odrekao
muzike. Note sam zamenio rečima i u mojim književnim delima opisao njenu moć.
Probao sam i sa pravom. Nije išlo, duša sa umetničkim korenima gušila se,
koprcala, venula među članovima, tačkama i stavovima zakona. Nakon završenih
studija filozofije na Moskovskom univerzitetu, otišao sam u Nemačku da učim
filozofiju od poznatih filozofa. Rekli su mi da sam darovit, predložili da
ostanem kako bih završio doktorat, ali, nije to bila oblast u kojoj sam mogao
naći sebe. A i zaljubio sam se. Na nesreću, ljubav mi nije bila uzvraćena. Ni
nalik onoj dvoje zaljubljenih koji su živeli u Petrogradu za vreme Revolucije,
a nisu je ni primetili. Lečio sam je pišući stihove. I tako, konačno, pronašao
sebe.
Ko u kolevci čuje pesmu sirena, muza, suđaja, više ne može kroz život ići
bez posrtanja.
Po povratku u Moskvu družio sam se sa pesnicima. Simbolistima,
postsimbolistima, futuristima. Nadahnjivali su me, ali sam osećao da ću, ako
pristupim bilo kom od tih pravaca i programa, okovati sam sebe. Izgubiti
slobodu. Zato sam nastojao da budem drugačiji, originalan. Da unesem nove
motiveu klasične pesničke forme. Da se poigravam na nov način rečima. Mislio
sam da piscima ne treba postavljati nikakve zahteve, zadate forme i sadržaje i
zbog toga su moja razmišljanja bila izdvojena, iskazana zatvoreno, često
kažnjavana izolacijom. Ne. Nisam se povlačio. Naporno sam radio da bih postigao
savršenstvo: „Ne spavaj, ne spavaj, radi, / Ne prekidaj posao, / Ne spavaj, bori
se sa pospanošću, / Kao pilot, kao zvezda. / Ne spavaj, ne spavaj, umetniče, ne
prepuštaj se snu. / Ti si talac vremena / U zarobljeništvu večnosti."[1]
Zbunjivao sam ljude oko
sebe. Bavio sam se dubokim filozofskim
pitanjima, uključujući pitanja o smislu života i smrti, ljubavi, stvaralaštvu,
sudbini pojedinca, slobodi i moralu. Koristio sam klasičan ruski jezik, bogat
metaforama i slikovitim izrazima. Odbijali su me izlizani poetski izrazi pa sam
u pesme unosio zastarele reči i izraze, retka geografska imena, kršio sam
uobičajene norme, u njima su se gurali filozofi, pesnici, naučnici, književni
likovi... Teško ih je bilo razumeti na prvo čitanje, znam. “Zadivljujuće”, pisao mi
je Gorki[2] , “ali
zamorna je borba sa vašim rečima i jezikom. I vašim pesničkim slikama.”
Ne sporim, ali tim i takvim pesničkim slikama sam se služio da bih došao do
suštine i da ponudim izlaz iz teškoća. Mnogo je zbunjujućeg, neshvatljivog i
namerno komplikovanog u mojim ranim radovima. Ali svet i ja smo bili
neraskidiva celina i, iako sam retko razgovarao sa čitaocima, osećao sam da je
moja poezija dopirala do njih, dirala im dušu i misaonošću i emocionalnim
nabojem. I nije me čudilo. Zar čitaoci i pesnici nisu braća blizanci koji
oživljavaju umetnost? Pa zar nije prava umetnost, umetnost koja „sramežljivo
želi da bude san čitaoca, predmet čitalačke žeđi”?
Svoje pesme nisam poklanjao samo prijateljima. Nisu bile namenjene
isključivo čovečanstvu, već i okvirima prozora, plafonu, zimi, hridi… I,
naravno, prirodi sa kojom sam bio u krvnom srodstvu. Osećao sam da su ona i
život neodvojive. Sve na svetu je jedno. Sve na svetu je ljudsko. Bio sam
spreman da “zagrlim nebeski svod”, posmatrao kako “se nebo spušta na zemlju u
zakrpljenom kaputu i predoluju igra obrvama grma”, video sam kako se kapi
ljube, a putevi, drveće i zvezde okupljaju i govore sa ljudima. Ah, draga
Marina[3] ,
kažeš da me je Bog zamislio kao hrast, ali me načinio čovekom. Kažeš da me sve
munje udaraju. Ne marim; “ja sam bašta, ja sam proleće, ja ne pričam o vrtu, već
je vrt o meni.” Ja sam priroda u kojoj vlada nered i haos. Priroda je ja; čini
stvari, pati i raduje, zaljubljuje se, gleda u mene i objašnjava u moje ime.
Život je moja sestra. Bratimim se sa stvarima i pojavama u svetu. Ja sam vreme;
“milenijum mi je u dvorištu.”[4] Ja
sam beskonačnost i večnost.
Iznedrio me stari, a uništio novi
režim
Turbulentan je bio XX vek. Mnogi,
pa i ja, suočavali su se s izazovima političkih i društvenih promena. Svet se
brzo menjao. Gde je mesto čoveku u njemu? Gde je moje mesto u njemu - pitao sam
se. U jednom trenutku priznat i hvaljen, već u drugom u nemilosti i izolaciji.
Rasplakao sam celi svet nad lepotom moje zemlje i dobio Nobelovu nagradu. Bio
sam izložen pretnjama i uvredama da sam izdajnik i da ne sledim više ideju
Oktobarske revolucije. A samo sam napisao delo u kome nisam skrenuo ni desno ni
levo, roman, direktan, čist i istinit, pun hrišćanskog humanizma, o čoveku s
uzvišenom idejom. Ljubavi prema ženi i Rusiji, roman o istini o režimu koji je
u njoj vladao, a sa kojim se nisam slagao. Ali ja bez domovine nisam mogao.
Odbio sam je. Uručena ili neuručena značila je isto. Da sam dobro služio
umetnosti. Šta ćete, život nije što i
polje preći.[5]
-
D a n i l H a r m s - Literarni dendi u šarenim čarapama Danil Ivanovič Juvašev. Dosadno. Toliko dosadno prezime da sam odlučio da ga pr...
-
Boris Pasternak “Moja najveća “greška” je što nisam rođen u nekoj zemlji gde pesnici redovno jedu i ne završavaju u zatvorima zbog dva sti...






